Александр Мезенцев

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

  Королева

Перевод с литовского языка
стихотворения А.Мезенцева
Karalienė


Мыслей моих тают тени-
Теперь уже всё позади,
Нежною королевой
Ты снова ко мне приди.
В волшебном сказочном мире
Остались твои следы,
Милая королева,
Ну где теперь ты?
Чудес не бывает на свете,
Скорбят по тебе цветы,
И эхо грустное вторит, -
«Ну где теперь ты?»
В сердце моём королева
Глубокий оставила след,
Из сладкого этого плена
Не вырваться мне вовек.
ПОЭЗИЯ

Хостинг от uCoz